پیمان خازنی و «همنوازان باشا» در دهلی به روی صحنه رفتند
ساز نوروز ایرانی در هند کوک شد
موسیقی ما - پیمان خازنی، آهنگساز و نوازندهٔ تار، شب گذشته به همراه گروه «همنوازان باشا» در جشنوارهی بین المللی نوروز پارسیان هند در شهر دهلی کشور هندوستان به روی صحنه رفت.در این برنامه که به دعوت سازمان جهانی یونسکو و با اجرای کشور هند تدارک دیده شده بود و به شکل زنده از چند شبکهٔ تلویزیونی هند پخش میشد، گروه باشا به سرپرستی و آهنگسازی پیمان خازنی به عنوان نمایندهٔ موسیقی ایرانی حضور داشت.
این فستیوال چند روزو شب گذشته و پس از سخنرانی تنی چند از وزرای کشور هندوستان، سفرای کشورهای متعدد و چهرههای سرشناس هنر هند، شاهد اجرای گروه باشا بودند.
خازنی پیش از شروع برنامه و با حضور خبرنگاران، مدیر برگزاری فستیوال و تنی چند از موسیقیشناسان هندی در یک کنفرانس خبری حاضر شدو به پرسشهای آنان در خصوص موسیقی ایرانی پاسخ داد.
در این برنامه که قطعاتی از ساختههای خازنی بر روی اشعاری ازحضرت حافظ، شفیعی کدکنی، هوشنگ ابتهاج، سیمین بهبهانی، فریدون مشیری و رهی معیری اجرا شد، مرتضا صنایعی، رابعه زند، هانیه قلی بیگی، شایان یزدیزاده، خازنی را همراهی کردند.
از نکات حایز اهمیت در این اجرا تشویقهای متعدد تماشاگران در پایان هر بخش از تکنوازیها و جلب شدن توجهشان به پوشش سنتی ایرانی گروه بود
این برنامه که در فضای باز اجرا میشد، همراهی صدای پرندگان را با خود همراه داشت که زیبایی دوچندانی به همراه آورده بود.
پیش از آغاز برنامه که اجرای آن به عهدهٔ یکی از بازیگران سرشناس بالیوود بود، آستیاژ ضیایی مدیر گروه باشا با خوانش متنی از ابوریحان بیرونی به زبان انگلیسی در مورد نوروز و قدمت آن در ایران، حسن مطلع خوبی را رقم زد.
شایان ذکر است که خازنی و گروهش از سوی فارسی زبانان حاضر در سالن بسیار مورد اقبال قرار گرفتند و پس از پایان کنسرت، خواهان گرفتن عکس یادگاری شدند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی جنتی، نیز در این فستیوال حضور پیدا کرده و گفت: امروز فرهنگ صلح و دوستی که ایرانی و هندی قرنها مروج آن بودهاند، تحت تأثیر ظهور و فعالیت گروههای خشن و متعصب افراطی در معرض تهدید و تضعیف جدی قرار دارد. از این رو ترویج فرهنگ و ارزشهای انسانی و اخلاقی برگرفته از دو تمدن بزرگ هند و ایران و انتقال بیکم و کاست آن به نسلهای بعدی یک ضرورت اجتناب ناپذیر است.
وی در پایان سخنان خود اظهار کرد: امروز فرهنگ و ارزشهای والای به جای مانده از میراث مشترک دو تمدن باستانی بزرگ ایران و هند با تهدیدات ناشی از فرهنگهای ضدبشری و خشونتبار مذهبی در معرض مخاطره جدی قرار دارد و وظیفه ما مبارزه مشترک با تهدیدات ناشی از جریانهای فکری افراطی و انتقال میراث اجدادمان به نسل بعدی است.
موزه ملی ایران، موزه ملی بریتانیا و موزه هرمیتاژ موزه ملی هند، مجموعه نفیسی از آثار باستانی خود را در قالب نمایشگاه در این جشنواره عرضه کردهاند. خانه فرهنگ ایران در دهلینو نیز در برپایی نمایشگاه شاهنامه با بنیاد پارزور پارسیان هند در این جشنواره همکاری نزدیکی داشته است.
این فستیوال چند روزو شب گذشته و پس از سخنرانی تنی چند از وزرای کشور هندوستان، سفرای کشورهای متعدد و چهرههای سرشناس هنر هند، شاهد اجرای گروه باشا بودند.
خازنی پیش از شروع برنامه و با حضور خبرنگاران، مدیر برگزاری فستیوال و تنی چند از موسیقیشناسان هندی در یک کنفرانس خبری حاضر شدو به پرسشهای آنان در خصوص موسیقی ایرانی پاسخ داد.
در این برنامه که قطعاتی از ساختههای خازنی بر روی اشعاری ازحضرت حافظ، شفیعی کدکنی، هوشنگ ابتهاج، سیمین بهبهانی، فریدون مشیری و رهی معیری اجرا شد، مرتضا صنایعی، رابعه زند، هانیه قلی بیگی، شایان یزدیزاده، خازنی را همراهی کردند.
از نکات حایز اهمیت در این اجرا تشویقهای متعدد تماشاگران در پایان هر بخش از تکنوازیها و جلب شدن توجهشان به پوشش سنتی ایرانی گروه بود
این برنامه که در فضای باز اجرا میشد، همراهی صدای پرندگان را با خود همراه داشت که زیبایی دوچندانی به همراه آورده بود.
پیش از آغاز برنامه که اجرای آن به عهدهٔ یکی از بازیگران سرشناس بالیوود بود، آستیاژ ضیایی مدیر گروه باشا با خوانش متنی از ابوریحان بیرونی به زبان انگلیسی در مورد نوروز و قدمت آن در ایران، حسن مطلع خوبی را رقم زد.
شایان ذکر است که خازنی و گروهش از سوی فارسی زبانان حاضر در سالن بسیار مورد اقبال قرار گرفتند و پس از پایان کنسرت، خواهان گرفتن عکس یادگاری شدند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، علی جنتی، نیز در این فستیوال حضور پیدا کرده و گفت: امروز فرهنگ صلح و دوستی که ایرانی و هندی قرنها مروج آن بودهاند، تحت تأثیر ظهور و فعالیت گروههای خشن و متعصب افراطی در معرض تهدید و تضعیف جدی قرار دارد. از این رو ترویج فرهنگ و ارزشهای انسانی و اخلاقی برگرفته از دو تمدن بزرگ هند و ایران و انتقال بیکم و کاست آن به نسلهای بعدی یک ضرورت اجتناب ناپذیر است.
وی در پایان سخنان خود اظهار کرد: امروز فرهنگ و ارزشهای والای به جای مانده از میراث مشترک دو تمدن باستانی بزرگ ایران و هند با تهدیدات ناشی از فرهنگهای ضدبشری و خشونتبار مذهبی در معرض مخاطره جدی قرار دارد و وظیفه ما مبارزه مشترک با تهدیدات ناشی از جریانهای فکری افراطی و انتقال میراث اجدادمان به نسل بعدی است.
موزه ملی ایران، موزه ملی بریتانیا و موزه هرمیتاژ موزه ملی هند، مجموعه نفیسی از آثار باستانی خود را در قالب نمایشگاه در این جشنواره عرضه کردهاند. خانه فرهنگ ایران در دهلینو نیز در برپایی نمایشگاه شاهنامه با بنیاد پارزور پارسیان هند در این جشنواره همکاری نزدیکی داشته است.
منبع:
اختصاصی سایت موسیقی ما
تاریخ انتشار : سه شنبه 17 فروردین 1395 - 17:28
افزودن یک دیدگاه جدید