دوستانِ عزیزِ من در سایتِ «موسیقیِ ما»
تغییراتی که ویراستارانِ گرامیِ شما در زبان-نگاریِ نوشتههایِ من اِعمال میکُنند، در اکثرِ موردها ایجادِ اشتباه میکُند. یا میبایست «رسمالخطِ» نگارنده به شکلِ کامل همان که به شما تحویل داده شده [ وَ وام-سپاسِ من وَ چند نفری چون من است از آن بزرگ «داریوشِ آشوری»] حفظ شود وَ یا میبایست به شکلِ کامل به زبان-نگاریِ جاریِ وُ عام تغییرِ ماهیّت بدهد. این جور حفظ کردنِ برخی اِعرابها وَ حذف کردنِ باقیِ آنها مخاطب را گیج میکُند وَ دلیلِ این نوعِ نوشتن را بیتوضیح میگذارد. چُنان که برخی خوانندهگان بَر آن خرده گرفتهاند وَ حق هم داشتهاند.
لغتِ «فترت» در نسخهیِ آغازین که برایِتان فرستادم، به غلط «فطرت» آمده بود. کمتر از نیم-ساعت پس از بَر رویِ «سایت» آمدنِ نوشتار با دوستان تماس گرفتم وُ تصحیح کَردم امّا همچُنان خوانندهگانی به این نکته اشاره میکُنند. لطفن از لحاظ بگذرانید که آیا ممکن است هنوز در جایی یا جاهایی این تصحیح قابلِ رویت نباشد وَ آن غلط همچُنان دیده بشود؟
ممنون
پِی-نوشت:
دوستانی که بَر محتوایِ نوشتار نقد دارند محترماند وَ بَر مِهر وُ توجهِشان سپاس میگزارم.
دوستانِ عزیزِ من در سایتِ «موسیقیِ ما»
تغییراتی که ویراستارانِ گرامیِ شما در زبان-نگاریِ نوشتههایِ من اِعمال میکُنند، در اکثرِ موردها ایجادِ اشتباه میکُند. یا میبایست «رسمالخطِ» نگارنده به شکلِ کامل همان که به شما تحویل داده شده [ وَ وام-سپاسِ من وَ چند نفری چون من است از آن بزرگ «داریوشِ آشوری»] حفظ شود وَ یا میبایست به شکلِ کامل به زبان-نگاریِ جاریِ وُ عام تغییرِ ماهیّت بدهد. این جور حفظ کردنِ برخی اِعرابها وَ حذف کردنِ باقیِ آنها مخاطب را گیج میکُند وَ دلیلِ این نوعِ نوشتن را بیتوضیح میگذارد. چُنان که برخی خوانندهگان بَر آن خرده گرفتهاند وَ حق هم داشتهاند.
لغتِ «فترت» در نسخهیِ آغازین که برایِتان فرستادم، به غلط «فطرت» آمده بود. کمتر از نیم-ساعت پس از بَر رویِ «سایت» آمدنِ نوشتار با دوستان تماس گرفتم وُ تصحیح کَردم امّا همچُنان خوانندهگانی به این نکته اشاره میکُنند. لطفن از لحاظ بگذرانید که آیا ممکن است هنوز در جایی یا جاهایی این تصحیح قابلِ رویت نباشد وَ آن غلط همچُنان دیده بشود؟
ممنون
پِی-نوشت:
دوستانی که بَر محتوایِ نوشتار نقد دارند محترماند وَ بَر مِهر وُ توجهِشان سپاس میگزارم.